www.ifrance.com/etxealaia
jarraitzeko
hastapenara joatera

LEHEN IKASGAIA première leçon ZURE BURUA AURKEZ EZAZU

présente-toi ! (littéralement : présente ta tête)


Il est logique de commencer par le commencement : être capable de demander à quelqu'un son nom, et de donner le sien. Notez que dans les exemples qui suivent, les expressions basques traduites par le tutoiement Français correspondent en fait au "vous" de politesse. Un Basque ne tutoie ni ses parents ni son conjoint, et il s'agit d'une forme difficile (différente selon que l'on s'adresse à un homme ou à une femme) que l'on n'utilise pas très souvent.

NOR ZARA ZU ? Qui es-tu ?

NI MATTIN NAIZ Je suis Mattin

ETA ZU ? Et toi ?

NOR ZARA ZU ?

NI PANTXIKA NAIZ Je suis Pantxika

ZER DA ZURE IZENA ? Quel est ton nom ?

NIRE IZENA KATTALIN DA Mon nom est kattalin

NI EKASLEA NAIZ Je suis élève

NI ERAKASLEA NAIZ Je suis professeur

ZU MAITAGARRIA ZARA Tu es sympathique

Vous avez peut-être deviné grâce aux exemples ci-dessus que le verbe se met à la fin de la phrase, y compris dans les phrases affirmatives.

(NI = Je / ERAKASLEA = Professeur / NAIZ = Suis)

(ZU = Tu / MAITAGARRIA = Sympathique / ZARA = Es)

Pour préciser où l'on habite on ajoute le suffixe -(e)n au nom de la ville : MIARRITZEN = à Biarritz.

NUN BIZI ZARA ? Ou vis-tu?

BAIONAN BIZI NAIZ Je vis à Bayonne

ETA ZU, NUN BIZI ZARA ? Et toi, où vis-tu ?

PARISEN BIZI NAIZ, BAINAN HENDAIAKOA NAIZ Je vis à Paris, mais suis (originaire) de Hendaye

Pour indiquer son lieu de naissance, vous voyez qu'il suffit donc d'ajouter le suffixe -KO à la ville d'origine. Le -a final correspond à l'article en Français (Ekasle = Elève / Ekaslea = un élève)

Pour exprimer la négation, on emploie le mot "ez" (non)

NOR DA HAU ? Qui est-ce ?

EZ DA PEYO Ce n'est pas Peyo

EZ DA IKASLEA Ce n'est pas un élève

Pour retourner dans la rubrique HASTEKO, fermez la fenêtre. Sinon, utilisez les instruments de navigation en haut de la page.

 

MAIS COMMENT PRONONCER TOUT CELA ?