www.ifrance.com/etxealaia
|
jarraitzeko
|
hastapenara
joatera
|
LEHEN IKASGAIA première leçon ZURE BURUA AURKEZ EZAZU
présente-toi ! (littéralement : présente ta tête)
Il est logique de commencer par le commencement : être capable de demander à quelqu'un son nom, et de donner le sien. Notez que dans les exemples qui suivent, les expressions basques traduites par le tutoiement Français correspondent en fait au "vous" de politesse. Un Basque ne tutoie ni ses parents ni son conjoint, et il s'agit d'une forme difficile (différente selon que l'on s'adresse à un homme ou à une femme) que l'on n'utilise pas très souvent.
NOR ZARA ZU ? Qui es-tu ?
NI MATTIN NAIZ Je suis Mattin
ETA ZU ? Et toi ?
NOR ZARA ZU ?
NI PANTXIKA NAIZ Je suis Pantxika
ZER DA ZURE IZENA ? Quel est ton nom ?
NIRE IZENA KATTALIN DA Mon nom est kattalin
NI EKASLEA NAIZ Je suis élève
NI ERAKASLEA NAIZ Je suis professeur
ZU MAITAGARRIA ZARA Tu es sympathique
Vous avez peut-être deviné grâce aux exemples ci-dessus que le verbe se met à la fin de la phrase, y compris dans les phrases affirmatives.
(NI = Je / ERAKASLEA = Professeur / NAIZ = Suis)
(ZU = Tu / MAITAGARRIA = Sympathique / ZARA = Es)
Pour préciser où l'on habite on ajoute le suffixe -(e)n au nom de la ville : MIARRITZEN = à Biarritz.
NUN BIZI ZARA ? Ou vis-tu?
BAIONAN BIZI NAIZ Je vis à Bayonne
ETA ZU, NUN BIZI ZARA ? Et toi, où vis-tu ?
PARISEN BIZI NAIZ, BAINAN HENDAIAKOA NAIZ Je vis à Paris, mais suis (originaire) de Hendaye
Pour indiquer son lieu de naissance, vous voyez qu'il suffit donc d'ajouter le suffixe -KO à la ville d'origine. Le -a final correspond à l'article en Français (Ekasle = Elève / Ekaslea = un élève)
Pour exprimer la négation, on emploie le mot "ez" (non)
NOR DA HAU ? Qui est-ce ?
EZ DA PEYO Ce n'est pas Peyo
EZ DA IKASLEA Ce n'est pas un élève
Pour retourner dans la rubrique HASTEKO, fermez la fenêtre. Sinon, utilisez les instruments de navigation en haut de la page.
MAIS COMMENT PRONONCER TOUT CELA ?